您现在的位置是:主页 > 有没有可以赌博的app > 李克强主持召开国务院常务会议

李克强主持召开国务院常务会议
2020-01-08 00:48   来源:  www.jualkepiting.com   评论:0 点击:

李克强主持召开国务院常务会议李克强主持召开国务院常务会议确定促进制造业稳增长的措施,稳定经济发展的基

李克强主持召开国务院常务会议确定促进制造业稳增长的措施,稳定经济发展的基本盘;部署加快服务外包转型升级,推动服务业优结构上水平;通过《化妆品监督管理条例(草案)》,更好保障质量安全、促进产业发展

Li Keqiang presided over an executive meeting of the State Council to determine measures to promote steady growth of the manufacturing industry and stabilize the basic market for economic development; deploy and speed up the transformation and upgrading of service outsourcing and promote the superior structure of the service industry; and adopt the Cosmetics Supervision and Administration Regulation (Draft) to better ensure quality and safety and promote industrial development

  新华社北京1月3日电国务院总理李克强1月3日主持召开国务院常务会议,确定促进制造业稳增长的措施,稳定经济发展的基本盘;部署加快服务外包转型升级,推动服务业优结构上水平;通过《化妆品监督管理条例(草案)》,更好保障质量安全、促进产业发展。

BEIJING, Jan.3(Xinhua)-- Premier Li Keqiang chaired an executive meeting of the State Council on January 3 to decide on measures to promote steady growth in the manufacturing sector and stabilize the basic market for economic development; deploy and speed up the transformation and upgrading of service outsourcing and promote the excellent structural level of the service industry; and adopt the \"Regulations on the Supervision and Administration of Cosmetics\" to better ensure quality and safety and promote industrial development.

  会议指出,贯彻中央经济工作会议精神,保持经济运行在合理区间,制造业具有基础性支撑作用。要用改革办法和市场化措施,充分激发市场主体活力,增强发展动能,促进制造业稳增长。一要推进改革创新。大力改善营商环境,继续实施以制造业为重点的减税降费措施。推动降低制造业用电成本和企业电信资费,全部放开规模以上工业企业参与电力市场化交易。引导金融机构创新方式,缓解中小企业融资难融资贵。实施差异化信贷政策,鼓励增加制造业中长期贷款,股权投资、债券融资等更多向制造业倾斜。加大产权和知识产权保护。二要大力发展先进制造业,出台信息网络等新型基础设施投资支持政策,推进智能、绿色制造。更好发挥民营和中小企业在制造业投资中的作用,鼓励企业加大技术改造投入,运用先进适用技术升级传统产业,推动重大创新技术和产品应用、工业基础能力提升、新动能成长,提高劳动生产率。三要扩大制造业开放。清除影响制造业开放政策落地的各种障碍,鼓励企业面向国际市场参与竞争、开展合作。完善规划、用地、用海、能耗等政策,推进制造业重大内外资项目尽快落地投产。鼓励支持中西部和东北地区更大力度承接产业转移和吸引外资。四要深挖内需潜力。完善促进汽车产业改革发展的措施。推动适应国内需求的工业品增品种、提品质、创品牌,丰富消费者选择。

The meeting pointed out that it is essential for the manufacturing industry to carry out the spirit of the Central Economic Work Conference and maintain the economic operation in a reasonable range. Reform and market-oriented measures should be adopted to fully stimulate the vitality of the main body of the market, enhance the momentum of development, and promote the steady growth of the manufacturing industry. First, we should promote reform and innovation. Efforts will be made to improve the business environment and implement tax and fee reduction measures focusing on manufacturing. Efforts will be made to reduce the cost of electricity in the manufacturing industry and the telecommunications charges of enterprises, and all industrial enterprises above the scale will be allowed to participate in electricity market-oriented transactions. To guide financial institutions to innovate ways to alleviate the financing difficulties of small and medium-sized enterprises. The implementation of differentiated credit policies to encourage increased manufacturing medium- and long-term loans, equity investment, bond financing and other more inclined to manufacturing. We will increase the protection of property rights and intellectual property rights. Second, it is necessary to vigorously develop advanced manufacturing, introduce investment support policies for new infrastructure such as information networks, and promote intelligent and green manufacturing. We will give full play to the role of private and small and medium-sized enterprises in investment in the manufacturing industry, encourage enterprises to increase investment in technological transformation, upgrade traditional industries with advanced and applicable technology, and promote the application of major innovative technologies and products, the enhancement of basic industrial capacity and the growth of new kinetic energy, and increase labour productivity. Third, it is necessary to open up the manufacturing industry. To remove obstacles affecting the landing of manufacturing opening policies and encourage enterprises to compete and cooperate in international markets. We will improve the policies of planning, land use, sea use and energy consumption, and push forward major domestic and foreign capital projects in the manufacturing industry to be put into production as soon as possible. The central and western regions and the Northeast are encouraged to make greater efforts to undertake industrial transfer and attract foreign capital. Fourth, tap the potential of domestic demand. We will improve measures to promote the reform and development of the automobile industry. Promote industrial products adapted to domestic demand to increase varieties, improve quality, create brand, enrich consumer choice.

  会议确定了加快承接服务外包能力建设、推动转型升级的措施。一是运用信息技术推进“服务 ”,坚持包容审慎原则,支持发展众包、云外包、平台分包等新模式和服务型制造等新业态。提升医药研发、设计、会计、法律等领域承接服务外包竞争力,提高“接单”能力和“交单”水平。二是深化服务外包领域“放管服”改革。逐步将服务外包纳入国际贸易“单一窗口”。对服务外包示范城市研发、设计、检测、维修等行业提供服务出口所需进口料件开展保税监管试点。三是将服务业扩大开放试点经验做法向更多地区推广,修订《服务外包产业重点发展领域指导目录》,深化服务外包产业开放,推动向高附加值业务转型升级,为年轻人特别是大学生就业提供更多岗位。

The meeting identified measures to accelerate capacity-building for service outsourcing and promote transformation and upgrading. First, the use of information technology to promote "service ", adhere to the principle of tolerance and prudence, support the development of crowdsourcing, cloud outsourcing, platform subcontracting and other new models and service-oriented manufacturing and other new forms of business. Improve pharmaceutical R


相关热词搜索:

上一篇:富豪抢购地下末日公寓深达53米只能模拟自然
下一篇:北京二手房市场正从卖方向买方转变

分享到: